欢迎光临新达雅学校官方网站 !

学员 注册  |  登录

1
1

1

抗击病毒疫情,科经管在行动!
抗击病毒疫情,科经管在行动!

抗击病毒疫情,科经管在行动!

搜索
  • 中国外文局理论学习中心组深入学习贯彻党的十九届六中全会精神

    11月29日,中国外文局局长杜占元主持召开局理论学习中心组学习(扩大)会议,深入学习贯彻党的十九届六中全会精神。会议深入学习领会习近平总书记在全会上的重要讲话精神和全会通过的《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》,交流学习体会,研究谋划明年的工作思路。副局长陆彩荣、高岸明、刘大为出席会议,局副总编辑,局属各单位、机关各部室主要负责人参加。

  • 中国外文局理论学习中心组专题传达学习贯彻 党的十九届六中全会精神

    11月12日,中国外文局局长杜占元主持召开局理论学习中心组学习(扩大)会议,专题学习《中国共产党第十九届中央委员会第六次全体会议公报》及黄坤明同志在学习宣传贯彻党的十九届六中全会精神电视电话会议上的讲话精神,交流学习体会,研讨贯彻落实的思路和举措。副局长陆彩荣、高岸明、刘大为出席会议,局副总编辑,局属各单位、机关各部室主要负责人参加。

  • 中国外文局书刊亮相第四届中国国际进口博览会

    第四届中国国际进口博览会在上海开幕,中国外文局作为全国出版界唯一机构在进博会亮相,并为进博会新闻中心提供图书。

  • 杜占元:求合作谋发展 携手推动构建中拉命运共同体

    10月22日,第四届“中拉文明对话论坛”在北京开幕。中国外文局局长杜占元在论坛开幕式上发表了题为《求合作谋发展 携手推动构建中拉命运共同体》的致辞

  • 中国外文局首次以整体品牌形象亮相服贸会 全方位展示融通中外的新型国际传播格局

    中国外文局首次以整体品牌形象亮相服贸会 全方位展示融通中外的新型国际传播格局。外文局展馆以“融通中外的新型国际传播”为策展主题,重点围绕“全面对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想”“中国外文局:建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构”“智慧与融合:新时代的国际传播”三个方面策展。此次展出是中国外文局第一次以整体品牌形象参加服贸会,并充分体现落实总书记贺信精神,服务外宣大局,推进守正创新,加快融合发展的主要成果。

1月
想有效备考,想提分快一点?誓要摆脱CATTI59分“梦魇”?不如看看权威机构的专业培训-外文局新达雅CATTI口笔译班。前联合国译员、前任考官授课,系统学习考点,了解考试要求,有学有练,针对性强,提分快,不受时间限制,可随时看回放。
浏览量:
1000
关键字:
CATTI口笔译班
CATTI培训
CATTI备考
凛冬将至!深受学生喜爱的外文局高级翻译交传班又要开课啦!2021年11月26日-2022年2月7日,线上直播课等您来!前十位报名的学员直降2000元!专业的学习环境,资深老师授课,有答疑,有批改,可回放,学交传,外文局高级翻译交传班是不二的选择!
浏览量:
1300
关键字:
外文局高级翻译交传班
交传
外文局
10月10日开课!前十位报名学员直降2000!网上直播也能让学员身临其境感受同传现场氛围!本课程以实践为优先,真实材料模拟授课,重点培养学生的高级口译实战能力,外文局资深专家、高校一线教师和翻译一线译员言传身教。本课程通过中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。学员测试入学,分层教学,小班授课,保证学习效果。
浏览量:
1604
关键字:
外文局,高级翻译同传班
自成立至今半个多世纪来,外文局教育培训中心学员有来自央企和部委的翻译,也有来进一步充电的自由职业译员和一些大学生朋友都成为中心学员,他们从这里迈出了走向高翻的坚实的步伐。下一拨就是你们了!2021寒假同传直播班的学员们,我们在这里等你。
浏览量:
1000
关键字:
春暖花开!深受学生喜爱的北外交传班又要开课啦!这里专业的学习环境,有资深老师授课,学交传,北外高翻班是不二的选择!
浏览量:
1000
关键字:
外交学院教授、前任考官授课,系统学习考点,了解考试要求,有学有练,针对性强,提分快,实时互动答疑,在线实战点评,不受时间限制,可随时看回放。
浏览量:
1000
关键字:
2月
想有效备考,想提分快一点?誓要摆脱CATTI59分“梦魇”?不如看看权威机构的专业培训-外文局新达雅CATTI口笔译班。前联合国译员、前任考官授课,系统学习考点,了解考试要求,有学有练,针对性强,提分快,不受时间限制,可随时看回放。
浏览量:
1000
关键字:
CATTI口笔译班
CATTI培训
CATTI备考
外交学院教授、前任考官授课,系统学习考点,了解考试要求,有学有练,针对性强,提分快,实时互动答疑,在线实战点评,不受时间限制,可随时看回放。
浏览量:
1000
关键字:
3月
春暖花开!深受学生喜爱的北外交传班又要开课啦!这里专业的学习环境,有资深老师授课,学交传,北外高翻班是不二的选择!
浏览量:
1000
关键字:
4月
春暖花开!深受学生喜爱的北外交传班又要开课啦!这里专业的学习环境,有资深老师授课,学交传,北外高翻班是不二的选择!
浏览量:
1000
关键字:
为满足广大外事翻译工作者和专业人才知识更新和能力提升等继续教育需求,2021年中国外文局全国中英外事翻译高级研修班自即日起面向全国招生。
浏览量:
1000
关键字:
5月
为满足广大外事翻译工作者和专业人才知识更新和能力提升等继续教育需求,2021年中国外文局全国中英外事翻译高级研修班自即日起面向全国招生。
浏览量:
1000
关键字:
6月
季节转角处吹来的风 一不小心,就惊扰了五月的清梦 雅思周末班 乘风破浪而来 只为你的出国梦,翻译梦,成才梦 借风儿为你送上我们的课程安排
浏览量:
1000
关键字:
外交学院教授、前任考官授课,针对性强,提分快!
浏览量:
1000
关键字:
7月
一年一度的中国外文局教育培训中心品牌翻译研修项目——2021年中国外文局暑期翻译研修班即将开班。 项目紧密结合翻译工作者学习需求,与美国蒙特雷高翻学院、法国巴黎高翻学院(ESIT)、俄罗斯莫斯科大学高翻学院、北京外国语大学高翻学院等国内外知名翻译院校鼎力合作,长期持续为学员提供高端、权威、专业、系统的短期强化培训和专业进阶训练。 此次暑期研修班内容涵盖英、法、日、俄、西、阿、德、朝/韩语八个语种。 一、研修对象 全国各级党政机关、企事业单位涉外部门外语翻译专业人员及驻外项目官员和相关工作人员及立志从事专业翻译领域工作的学员。 二、师资队伍 黄友义 中国外文局原副局长兼总编辑,中国翻译研究院副院长,中国翻译协会常务副会长,国际译联原第一副主席,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任,全国翻译系列高级职称评审委员会主任、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任委员。 鲍川运 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译与语言教育学院原院长,专家教授,著名中英翻译专家,联合国等多个国际组织资深同传译员。 林超伦 大英帝国官佐勋章(OBE)获得者,长期在英国BBC工作,连续二十多年为政府首脑提供口译,多次陪同首相或财政大臣访华。 任小萍 外交部公共外交咨询委员,原外交部翻译室副主任,外交学院原副院长,中国驻安提瓜和巴布达、驻纳米比亚前大使,中国英语口语协会副会长。 陈瑞清 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教授,具有丰富的会议翻译经验,对于语料库在翻译教学与实践中的应用颇有研究,代表译作有《生而为人》、《万种心灵》等。 周满华 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教授、国际会议口译员协会(AIIC)会员,有数年口译会议经验及教学经验,曾多次担任联合国国际会议翻译。 蔡力坚 联合国纽约总部秘书处原资深译审,现任教于美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院。 施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译与语言教育学院副教授、英/中项目主管,国际会议口译员协会(AIIC)理事及亚太区原主管,联合国资深同传译员。 高  嵘 驻加拿大多伦多的自由职业翻译,美国翻译协会(ATA)认证翻译、加拿大联邦政府认证同声传译、国际会议口译协会预备会员(AIIC Pre-candidate)。 Marie-PauleChamayou 法国巴黎第三大学巴黎高等翻译学校(巴黎高翻)教授,中文组主任,术语学及翻译学论文主任。 陈致远 美国阿帕兰恰州立大学终身教授,西班牙语和中西翻译专家。 Ekaterina Vasina 俄罗斯莫斯科大学高翻学院教师。 三潴正道 日本丽泽大学客座教授,日本中国语学会会员,(NPO法人)日中翻译家培训组织「而立会」会长。日本“汉语论说体(现代书面语)”研究领域的最高权威。 注:最终师资安排以实际上课为准。 三、课程设置 1、中英口译培训班 与美国蒙特雷高翻学院合作举办 开课时间: 第一期:7月19日-8月7日 第二期:8月9日-8月28日 学员要求: 具备英语专业八级或同等水平。根据学员专业水平分为提高班、强化班、高级班 授课内容: 专业口译基本策略,常用方法和技能强化 2、中英笔译培训班 与美国蒙特雷高翻学院合作举办 开课时间: 第一期:7月19日-8月7日 第二期:8月9日-8月28日 学员要求: 具备英语专业八级或同等水平 【根据学员专业水平分为商务班班、高级班或定稿人班】 授课内容: 专业笔译的基本理念和准则,基本能力与技巧,以涉外邮件、文书合同、技术资料的翻译为主 3、英语CATTI口笔译培训班 开课时间: 7月13日-9月12日 学员要求: CATTI考生 授课内容: 由精锐教师团队授课,以三级水平为起点,以二级水平为目标,学习专业口笔译的基本理念和准则、翻译常用方法和技能强化以及CATTI考试技巧,帮助学员实现CATTI证书+能力双重提升!  4、北外高翻模式交传班 开课时间: 7月23日-9月15日 学员要求: 具备六级/专四及以上水平 授课内容: 设置中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等,培养翻译的专业素养和技能,快速提升语言交互能力及现场反应能力,培养学生的高级口译实际操作能力。 5、中法口笔译能力培训班 与法国巴黎高翻(ESIT)合作举办 开课时间: 7月19日-8月7日 学员要求: 具备法语专业四级或同等水平 授课内容: 专业口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化   6、中法口笔译能力培训班 与法国巴黎高翻(ESIT)合作举办 开课时间: 7月19日-8月7日 学员要求: 具备法语专业四级或同等水平 授课内容: 专业口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化 7、中俄口笔译能力培训班 与俄罗斯莫斯科大学高翻院合作举办 开课时间: 8月9日-8月28日 学员要求: 具备俄语专业四级或同等水平 授课内容: 专业口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化 8、日语、韩语口笔译培训班 开课时间 7月19日-8月7日 学员要求: 具备相应语种专业四级或同等水平 授课内容: 国内外知名翻译专家学者授课,专业口笔译的基本理念和准则以及常用方法和技能强化 9、西语、阿语、德语口笔译培训班 开课时间: 8月9日-8月28日 学员要求: 具备相应语种专业四级或同等水平 授课内容: 国内外知名翻译专家学者授课,专业口笔译的基本理念和准则以及常用方法和技能强化 四、开课安排 第一期:2021年7月19日—8月7日 第二期:2021年8月9日—8月28日 上课时间: 每周一、三、五晚上19:00-22:00 每周六9:00-12:00,14:00-17:00 其中2个周六晚上19:00-20:30翻译专题讲座(具体时间以各课程课表为准)。 五、课程报名 # 报名提醒 # 1.研修班实行在线教学,小语种课程员满开班。报名截止日期为2021年7月12日,名额有限,报名从速哦! 2.完成全部课程并通过考核者,中国外文局教育培训中心颁发结业证书。成绩优秀者可获得推荐参加美国蒙特雷高级翻译学院硕士研究生入学跳级考试机会。 3.除特别注明的北外高翻模式交传班(200课时学费20000元/人)英语CATTI班(课时120学费6800元/人外),其他班次64课时学费为8800元/人/期,费用含报名费、测试费、培训费、资料费等。 # 报名方式 # 扫描上方二维码并回复如下信息:  暑期翻译研修班+您的姓名电话 更多课程详情咨询: 曹老师:13366068118 (微信同号)
浏览量:
1000
关键字:
翻译
专业
学院
8月
笔译
学员
水平
授课
美国
2021下半年CATTI备考,这里给你足够的底气!每次临近考试和考试结束之际,是备考CATTI意愿最强烈的时候,你也是这样吗?与其被紧迫感逼着学,不如早作准备!
浏览量:
1000
关键字:
CATTI备考
CATTI口译
CATTI笔译
外交学院教授、前任考官授课,针对性强,提分快!
浏览量:
1000
关键字:
8月
外交学院教授、前任考官授课,针对性强,提分快!
浏览量:
1000
关键字:
9月
暂时没有内容信息显示
请先在网站后台添加数据记录。
10月
你想学笔译?但不知道翻译怎么入手?翻译理论要不要看?什么样的翻译基础算扎实?翻译怎么提高实践? 新手同学们,不必担心! 外文局新达雅学校权威笔译入门课来了!手把手教你! 10月13日开课!
浏览量:
789
关键字:
笔译课
你想学口译?想一探究竟?但是没有口译基础?别担心! 外文局新达雅学校权威口译入门课来了!手把手教你! 开课时间:2021年10月11日
浏览量:
1000
关键字:
口译入门课
外文局新达雅学校
10月10日开课!前十位报名学员直降2000!网上直播也能让学员身临其境感受同传现场氛围!本课程以实践为优先,真实材料模拟授课,重点培养学生的高级口译实战能力,外文局资深专家、高校一线教师和翻译一线译员言传身教。本课程通过中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。学员测试入学,分层教学,小班授课,保证学习效果。
浏览量:
1604
关键字:
外文局,高级翻译同传班
11月
凛冬将至!深受学生喜爱的外文局高级翻译交传班又要开课啦!2021年11月26日-2022年2月7日,线上直播课等您来!前十位报名的学员直降2000元!专业的学习环境,资深老师授课,有答疑,有批改,可回放,学交传,外文局高级翻译交传班是不二的选择!
浏览量:
1300
关键字:
外文局高级翻译交传班
交传
外文局
10月10日开课!前十位报名学员直降2000!网上直播也能让学员身临其境感受同传现场氛围!本课程以实践为优先,真实材料模拟授课,重点培养学生的高级口译实战能力,外文局资深专家、高校一线教师和翻译一线译员言传身教。本课程通过中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。学员测试入学,分层教学,小班授课,保证学习效果。
浏览量:
1604
关键字:
外文局,高级翻译同传班
自成立至今半个多世纪来,外文局教育培训中心学员有来自央企和部委的翻译,也有来进一步充电的自由职业译员和一些大学生朋友都成为中心学员,他们从这里迈出了走向高翻的坚实的步伐。下一拨就是你们了!2021寒假同传直播班的学员们,我们在这里等你。
浏览量:
1000
关键字:
12月
凛冬将至!深受学生喜爱的外文局高级翻译交传班又要开课啦!2021年11月26日-2022年2月7日,线上直播课等您来!前十位报名的学员直降2000元!专业的学习环境,资深老师授课,有答疑,有批改,可回放,学交传,外文局高级翻译交传班是不二的选择!
浏览量:
1300
关键字:
外文局高级翻译交传班
交传
外文局
10月10日开课!前十位报名学员直降2000!网上直播也能让学员身临其境感受同传现场氛围!本课程以实践为优先,真实材料模拟授课,重点培养学生的高级口译实战能力,外文局资深专家、高校一线教师和翻译一线译员言传身教。本课程通过中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。学员测试入学,分层教学,小班授课,保证学习效果。
浏览量:
1604
关键字:
外文局,高级翻译同传班
自成立至今半个多世纪来,外文局教育培训中心学员有来自央企和部委的翻译,也有来进一步充电的自由职业译员和一些大学生朋友都成为中心学员,他们从这里迈出了走向高翻的坚实的步伐。下一拨就是你们了!2021寒假同传直播班的学员们,我们在这里等你。
浏览量:
1000
关键字:
这是描述信息

500余人精英团队 5年以上专业经验

外培中心在翻译培训方面拥有雄厚的师资力量,包括中国外文局资深专家、全国翻译资格(水 平)考试考评组专家、外交部等国家部委及研究机构权威人士、联合国及国际译联资深译员、美 国蒙特雷高级翻译学院等国内外高校知名学者教授等。

核心团队

Zhang Yiting

张益庭

——

中国外文局教育培训中心CATTI笔译专家,外交学院英语系教授,曾出任我国驻加拿大高级外交官数

核心团队

Li changshuan

李长栓

——

北外高翻学院教授、副院长从事翻译教学、研究,兼做口笔译实践,尤擅法律翻译

核心团队

Dong Jianqun

董建群

——

中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会委员,资深同传译员

核心团队

Zhang Xiaoli

张晓立

——

中国外文局教育培训中心特邀教师。外交学院教授、硕士生导师(主职)、外交学院学术委员...

核心团队

Wu Qingjun

吴庆军

——

前CATTI考试阅卷组成员。外交学院英语系教授,硕士研究生导师,英国文学学会常务理事

核心团队

Qian Qing

钱清

——

中国外文局教育培训中心特聘教师,英语语言硕士,任教于北京大学英语系

2022年寒假CATTI口笔译直播课
2022年寒假CATTI口笔译直播课
想有效备考,想提分快一点?誓要摆脱CATTI59分“梦魇”?不如看看权威机构的专业培训-外文局新达雅CATTI口笔译班。前联合国译员、前任考官授课,系统学习考点,了解考试要求,有学有练,针对性强,提分快,不受时间限制,可随时看回放。
直降2000元抢报!外文局高级翻译交传班
直降2000元抢报!外文局高级翻译交传班
凛冬将至!深受学生喜爱的外文局高级翻译交传班又要开课啦!2021年11月26日-2022年2月7日,线上直播课等您来!前十位报名的学员直降2000元!专业的学习环境,资深老师授课,有答疑,有批改,可回放,学交传,外文局高级翻译交传班是不二的选择!
韩国(aSSIST)首尔科学综合大学院大学 Ph.D经营学(管理学)博士招生简章(2021)
韩国(aSSIST)首尔科学综合大学院大学 Ph.D经营学(管理学)博士招生简章(2021)
韩国首尔科学综合大学院大学博士项目,学制2年,中、英、韩多语种授课,入学无硬性语言要求,中韩双导师制,所颁发的博士学位证为中国教育部和韩国教育部认可的认证项目。  首尔科学综合大学院大学多语种授课采用2对1的指导教授辅导机制,帮助博士研究生尽快完成期刊论文发表及博士毕业论文,使在读博士研究生能够尽快完成博士学位课程的学习,按时毕业。首科大自2006年开设Ph.D经营学博士以来,已经累积培养了200余名经营管理学博士,取得了丰硕的教育和学术成果。
韩国(aSSIST)首尔科学综合大学院大学中文MBA工商管理硕士招生简章(2021)
韩国(aSSIST)首尔科学综合大学院大学中文MBA工商管理硕士招生简章(2021)
该项目由韩国首尔科学综合大学院大学与中国外文局新达雅学校共建的国际硕士联合培养课程,包括海外院校认证的国内硕士预科课程、海外合作院校申请和签证办理等一站式的全方位留学指导和配套服务,形成招生、教学、管理、服务和一站式出国留学的绿色通道。
笔译入门课
笔译入门课
你想学笔译?但不知道翻译怎么入手?翻译理论要不要看?什么样的翻译基础算扎实?翻译怎么提高实践? 新手同学们,不必担心! 外文局新达雅学校权威笔译入门课来了!手把手教你! 10月13日开课!
口译入门课
口译入门课
你想学口译?想一探究竟?但是没有口译基础?别担心! 外文局新达雅学校权威口译入门课来了!手把手教你! 开课时间:2021年10月11日
外文局高级翻译同传秋季班
外文局高级翻译同传秋季班
10月10日开课!前十位报名学员直降2000!网上直播也能让学员身临其境感受同传现场氛围!本课程以实践为优先,真实材料模拟授课,重点培养学生的高级口译实战能力,外文局资深专家、高校一线教师和翻译一线译员言传身教。本课程通过中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等教学内容,重点培养学生的高级口译实际操作能力。学员测试入学,分层教学,小班授课,保证学习效果。
世界知名高翻学院合作举办,国际翻译名师名家联袂授课!2021中国外文局暑期翻译研修班报名中!
世界知名高翻学院合作举办,国际翻译名师名家联袂授课!2021中国外文局暑期翻译研修班报名中!
一年一度的中国外文局教育培训中心品牌翻译研修项目——2021年中国外文局暑期翻译研修班即将开班。 项目紧密结合翻译工作者学习需求,与美国蒙特雷高翻学院、法国巴黎高翻学院(ESIT)、俄罗斯莫斯科大学高翻学院、北京外国语大学高翻学院等国内外知名翻译院校鼎力合作,长期持续为学员提供高端、权威、专业、系统的短期强化培训和专业进阶训练。 此次暑期研修班内容涵盖英、法、日、俄、西、阿、德、朝/韩语八个语种。 一、研修对象 全国各级党政机关、企事业单位涉外部门外语翻译专业人员及驻外项目官员和相关工作人员及立志从事专业翻译领域工作的学员。 二、师资队伍 黄友义 中国外文局原副局长兼总编辑,中国翻译研究院副院长,中国翻译协会常务副会长,国际译联原第一副主席,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任,全国翻译系列高级职称评审委员会主任、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会主任委员。 鲍川运 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译与语言教育学院原院长,专家教授,著名中英翻译专家,联合国等多个国际组织资深同传译员。 林超伦 大英帝国官佐勋章(OBE)获得者,长期在英国BBC工作,连续二十多年为政府首脑提供口译,多次陪同首相或财政大臣访华。 任小萍 外交部公共外交咨询委员,原外交部翻译室副主任,外交学院原副院长,中国驻安提瓜和巴布达、驻纳米比亚前大使,中国英语口语协会副会长。 陈瑞清 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教授,具有丰富的会议翻译经验,对于语料库在翻译教学与实践中的应用颇有研究,代表译作有《生而为人》、《万种心灵》等。 周满华 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教授、国际会议口译员协会(AIIC)会员,有数年口译会议经验及教学经验,曾多次担任联合国国际会议翻译。 蔡力坚 联合国纽约总部秘书处原资深译审,现任教于美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院。 施晓菁 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译与语言教育学院副教授、英/中项目主管,国际会议口译员协会(AIIC)理事及亚太区原主管,联合国资深同传译员。 高  嵘 驻加拿大多伦多的自由职业翻译,美国翻译协会(ATA)认证翻译、加拿大联邦政府认证同声传译、国际会议口译协会预备会员(AIIC Pre-candidate)。 Marie-PauleChamayou 法国巴黎第三大学巴黎高等翻译学校(巴黎高翻)教授,中文组主任,术语学及翻译学论文主任。 陈致远 美国阿帕兰恰州立大学终身教授,西班牙语和中西翻译专家。 Ekaterina Vasina 俄罗斯莫斯科大学高翻学院教师。 三潴正道 日本丽泽大学客座教授,日本中国语学会会员,(NPO法人)日中翻译家培训组织「而立会」会长。日本“汉语论说体(现代书面语)”研究领域的最高权威。 注:最终师资安排以实际上课为准。 三、课程设置 1、中英口译培训班 与美国蒙特雷高翻学院合作举办 开课时间: 第一期:7月19日-8月7日 第二期:8月9日-8月28日 学员要求: 具备英语专业八级或同等水平。根据学员专业水平分为提高班、强化班、高级班 授课内容: 专业口译基本策略,常用方法和技能强化 2、中英笔译培训班 与美国蒙特雷高翻学院合作举办 开课时间: 第一期:7月19日-8月7日 第二期:8月9日-8月28日 学员要求: 具备英语专业八级或同等水平 【根据学员专业水平分为商务班班、高级班或定稿人班】 授课内容: 专业笔译的基本理念和准则,基本能力与技巧,以涉外邮件、文书合同、技术资料的翻译为主 3、英语CATTI口笔译培训班 开课时间: 7月13日-9月12日 学员要求: CATTI考生 授课内容: 由精锐教师团队授课,以三级水平为起点,以二级水平为目标,学习专业口笔译的基本理念和准则、翻译常用方法和技能强化以及CATTI考试技巧,帮助学员实现CATTI证书+能力双重提升!  4、北外高翻模式交传班 开课时间: 7月23日-9月15日 学员要求: 具备六级/专四及以上水平 授课内容: 设置中英双向视译、中英双向交替传译、专家讲座、实践课程等,培养翻译的专业素养和技能,快速提升语言交互能力及现场反应能力,培养学生的高级口译实际操作能力。 5、中法口笔译能力培训班 与法国巴黎高翻(ESIT)合作举办 开课时间: 7月19日-8月7日 学员要求: 具备法语专业四级或同等水平 授课内容: 专业口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化   6、中法口笔译能力培训班 与法国巴黎高翻(ESIT)合作举办 开课时间: 7月19日-8月7日 学员要求: 具备法语专业四级或同等水平 授课内容: 专业口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化 7、中俄口笔译能力培训班 与俄罗斯莫斯科大学高翻院合作举办 开课时间: 8月9日-8月28日 学员要求: 具备俄语专业四级或同等水平 授课内容: 专业口笔译的基本理念和准则,以及常用方法和技能强化 8、日语、韩语口笔译培训班 开课时间 7月19日-8月7日 学员要求: 具备相应语种专业四级或同等水平 授课内容: 国内外知名翻译专家学者授课,专业口笔译的基本理念和准则以及常用方法和技能强化 9、西语、阿语、德语口笔译培训班 开课时间: 8月9日-8月28日 学员要求: 具备相应语种专业四级或同等水平 授课内容: 国内外知名翻译专家学者授课,专业口笔译的基本理念和准则以及常用方法和技能强化 四、开课安排 第一期:2021年7月19日—8月7日 第二期:2021年8月9日—8月28日 上课时间: 每周一、三、五晚上19:00-22:00 每周六9:00-12:00,14:00-17:00 其中2个周六晚上19:00-20:30翻译专题讲座(具体时间以各课程课表为准)。 五、课程报名 # 报名提醒 # 1.研修班实行在线教学,小语种课程员满开班。报名截止日期为2021年7月12日,名额有限,报名从速哦! 2.完成全部课程并通过考核者,中国外文局教育培训中心颁发结业证书。成绩优秀者可获得推荐参加美国蒙特雷高级翻译学院硕士研究生入学跳级考试机会。 3.除特别注明的北外高翻模式交传班(200课时学费20000元/人)英语CATTI班(课时120学费6800元/人外),其他班次64课时学费为8800元/人/期,费用含报名费、测试费、培训费、资料费等。 # 报名方式 # 扫描上方二维码并回复如下信息:  暑期翻译研修班+您的姓名电话 更多课程详情咨询: 曹老师:13366068118 (微信同号)
上一页
1
2
4
【终版】中国外文局教育培训中心宣传片
00:02:10
【终版】中国外文局教育培训中心宣传片
00:01:24
【终版】中国外文局教育培训中心宣传片
00:00:17
上一页
1
2
3

校训

这是描述信息

自强不息,厚德载物

企业优势

书籍推荐

专注高品质网站建设,为120万+企业量身打造互联网服务,服务全行业,打造行业专家型网站。

内部资料

专注高品质网站建设,为120万+企业量身打造互联网服务,服务全行业,打造行业专家型网站。

企业优势
企业优势

考试资料

专注高品质网站建设,为120万+企业量身打造互联网服务,服务全行业,打造行业专家型网站。

在线搜索

搜索
搜索

坚持第一次就把事情做对,尽力为客户提供完美的产品与服务。 

联系我们

电话:010-88510279
邮箱:sitixindaya@163.com
地址:北京市海淀区车公庄西路35号院

关注我们

这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息

Copyright©2020  北京新达雅翻译学校版权所有   京ICP备15030390号-1   技术支持:新网

北京新达雅翻译学校版权所有