欢迎光临新达雅学校官方网站 !

学员 注册  |  登录

学生工作
/
/
/
高级英汉翻译理论与实践

学生工作

资讯分类

资讯详情

高级英汉翻译理论与实践

  • 分类:书籍推荐
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2020-12-24 13:39
  • 访问量:

【概要描述】作者:叶子南作者简介:叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系,后在杭州大学教授英语和英汉翻译课,近十多年来任教于美国加州蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译语言学院。

高级英汉翻译理论与实践

【概要描述】作者:叶子南作者简介:叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系,后在杭州大学教授英语和英汉翻译课,近十多年来任教于美国加州蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译语言学院。

  • 分类:书籍推荐
  • 作者:
  • 来源:
  • 发布时间:2020-12-24 13:39
  • 访问量:
详情

 

作者:叶子南

作者简介:
叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系,后在杭州大学教授英语和英汉翻译课,近十多年来任教于美国加州蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译语言学院。早年从事科技翻译,近年来的研究方向是翻译教学与应用翻译理论。除本书外,还著有《英汉翻译对话录》(北大版)、Introductio to Chinese-English Translation(纽约版、台北书林版、外研社版,合著)、《灵活与变通:英汉翻译案例讲评》(外文社版)和《认知隐喻与翻译实用教程》(台北书林版、北大版)。此外作者长期为《中国翻译》“翻译自学之友”专栏撰稿,并一直为中国外文局教育培训中心翻译培训班和中国译协全国高校翻译教师培训班讲课
内容简介:
本书是讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两个篇章。第一篇理论技巧篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分实践篇有19个单元。节录政治、科技、文学、商业等领域的文章作为练习,为读者呈现2~3种具有代表性的参考译文,加上精辟剖析、点评批改。既适合于自学,也适合作为课堂翻译教材。

扫二维码用手机看

下一个:
下一个:

在线搜索

搜索
搜索

坚持第一次就把事情做对,尽力为客户提供完美的产品与服务。 

联系我们

电话:010-59463151

邮箱:cipgxindaya@qq.com
地址:北京市海淀区车公庄西路35号院

关注我们

这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息

Copyright©2020  北京新达雅翻译学校版权所有   京ICP备15030390号-1   技术支持:新网

北京新达雅翻译学校版权所有