- 北京冬奥会主题多语种图书“云首发”活动举行 2022-01-10
- 【新华网】“悟空杯”中日韩青少年漫画大赛颁奖典礼举办 2022-01-06
- “凝聚抗疫共识 推动全球发展”媒体对话活动举办 2022-01-03
- 【中国日报】“2021·中国节日创意大赛”颁奖典礼在京举行 2021-12-30
- 外文出版社在阿尔巴尼亚开展中国主题图书推广活动 2021-12-27
- 亚太翻译论坛联合委员会举办年度视频工作会议 发布《会员通讯》创刊号 2021-12-24
- 【人民网】2021中国甘肃“走近九色甘南”巴黎主题展开幕 2021-12-15
- 2021和合文化全球论坛”在浙江台州举行 2021-12-13
- 中国外文局与浙江省、台州市合作协议签约仪式举办 2021-12-10
- 【新华社】“2021·中国企业全球形象高峰论坛”在京举行 2021-12-07
- “读懂中国”国际传播合作签约启动仪式举行 2021-12-03
- 中国外文局理论学习中心组深入学习贯彻党的十九届六中全会精神 2021-12-01
- “熊猫杯”日本青年征文大赛2021线上颁奖仪式在京举行 2021-11-25
- 习近平重要著作上合组织国家语言文版推介会在北京举行 2021-11-19
- 2021·中国新疆发展论坛在北京举行 2021-11-19
- 中国外文局理论学习中心组专题传达学习贯彻 党的十九届六中全会精神 2021-11-15
- 中国外文局书刊亮相第四届中国国际进口博览会 2021-11-05
- 杜占元:求合作谋发展 携手推动构建中拉命运共同体 2021-10-25
- 中国外文局与云南省委宣传部签署战略合作协议打造协同协作新典范 2021-10-11
- 中国外文局参加第28届北京国际图书博览会 2021-09-17
- 中国外文局首次以整体品牌形象亮相服贸会 全方位展示融通中外的新型国际传播格局 2021-09-03
- 英语全国卷: 引导教学回归教材 2021-08-19
- 2021年“中华少年说”在沪举行 51Talk学员用英语对话科技英雄 2021-08-19
- 韦博后,华尔街英语也要倒下?成人英语为何凉凉? 2021-08-19
- 2021全国高等院校翻译专业师资线上培训今日开幕 2021-08-19
- 《志同道合:中国共产党的海外挚友》中英文新书在京首发 2021-08-19
- 中国外文局264名党员获“光荣在党50年”纪念章 2021-06-30
- “习近平外交思想和新时代中国外交”中英文专题网站上线 2021-06-30
- 外文出版社特聘专家证书颁授仪式举行 2021-06-30
- 全国翻译专业资格(水平)考试首次在澳门开考 2021-06-30
- 中国外文局和中国—东盟中心联合启动 “丝路百城传”东盟出版项目 2021-05-12
- 2021“第三只眼看中国”国际短视频大赛在京启动 2021-05-11
- 中国外文局与蒙特雷国际研究学院签署合作备忘录 2021-05-11
- 中国外文局关于十九届中央第五轮巡视整改进展情况的通报 2021-05-11
- 中国译协行业报告、行业标准发布仪式暨译讲堂专题讲座举行 2021-05-11
- 中国外文局领导为享受国务院政府特殊津贴人员颁发证书 2021-05-11
- 中央宣讲团成员姜辉到中国外文局作党史学习教育专题讲座 2021-05-11
- 全局办公室系统党史学习教育研讨会暨办公室主任座谈会召开 2021-05-11
- 中国外文局与北京外国语大学联合招收培养博士后签约暨博士后导师聘任仪式举行 2021-05-11

学生工作
资讯详情
他们说孩子们学习语言最好。但这并不意味着成年人应该放弃。我们要求TED的Open Translation Project中的一些多语言专家分享他们掌握外语的秘密。他们的最佳策略提炼为七个基本原则:
他们常说小孩子学外语最厉害,而不是说成年人就该放弃了。我们向TED字幕翻译计划的多语使用者请教了掌握一门外语的秘诀。他们的方法可以提炼成成7条基本法则:
1.变得真实。首先确定一个简单的,可以实现的目标,这样您就不会感到不知所措。德国翻译家朱迪思·马茨(Judith Matz)建议:“挑选一种语言的50个单词,并开始在人们身上使用它们-然后慢慢开始学习语法。”
1.投身于真实语境。从定一个简单,可实现的目标开始,那样你就不会找不着方向。德语翻译朱迪思·马茨建议:先找50个外语单词,用它们来跟别人交流,然后慢慢地学习语法。
2.改变语言学习方式,改变生活方式。伊丽莎白·布法德(Elisabeth Buffard)在其27年的英语教学生涯中,始终将一致性视为将最成功的学生与其他学生区分开的地方。寻找一种即使在疲倦,生病或疯狂恋爱中也可以遵循的语言习惯。
2.让外语学习成为你的生活习惯。伊利莎白·布法尔德教了27年英语,她一直认为正是习惯能够成功的学生从其他人中脱颖而出。不管累了,病了还是堕入爱河了,都会去学习。
3.用语言玩房子。您越多地邀请外语进入您的日常生活,您的大脑就越会认为它有用且值得关注。俄语翻译Olga Dmitrochenkova表示:“抓住一切机会接触新语言。” 用这种语言给房子里的每个物体贴上标签,阅读用它写的孩子们的书,观看带字幕的TED和TEDx演讲,或与想象中的外国朋友实时讲述您的一天。
3.和语言玩过家家。你越多地让外语进入日常,你的大脑就越会认为它有用并给予关注。“利用好每一个接触新语言的机会,”俄语翻译欧嘉·迪米特罗肯科娃说。用那门语言标注标签贴在家里的每一样东西上,读用那门语言写的童话,看有字幕的TED演讲,或者跟你想象中的外国朋友注意到一些一天里发生的事。
4.让技术帮助您。Dmitrochenkova有个好主意:“有趣的事情,例如重置手机上的语言,可以帮助您立即学习新单词,”她说。同上,用于更改浏览器上的语言。或者,您可以在线寻找更多结构化的学习机会。荷兰翻译家Els De Keyser推荐Duolingo采用游戏化的语法方法,并推荐Anki使用其“智能”抽认卡记住词汇。
4.用科技帮助学习。迪米特罗肯科娃有一个很好的方法,她说:“重新设置手机语言可以让你马上学到新单词。”你也可以改浏览器的语言,或者荷兰语翻译埃尔斯·德凯瑟建议用“多邻国”像玩游戏一样学习语法,用Anki的智能卡片背单词。(多邻国:英语为Duolingo ,是一个免费语言学习网站; Anki:一种帮助记单词等的软件,通过记忆卡片呈现。)
5.将语言学习视为通向新体验的门户。对于西班牙翻译塞巴斯蒂安·贝蒂(SebastiánBetti)来说,学习语言一直是着眼于新语言的开放体验,从“参观主题公园,参加航空表演,欣赏牛仔诗词和民间摇滚音乐节到学习摄影文章”技术。” 换句话说,他想到了无论如何他想做的有趣的事情,并使它们成为语言学习的机会。我们的许多翻译都分享了这一建议。义大利文和法文译者安娜·米诺利(Anna Minoli)通过观看自己喜欢的电影的未复制版本来学习英语,而克罗地亚文译者伊凡·斯塔门科维奇(IvanStamenković)则在多年看了无字幕动画片网之后突然意识到自己可以读五年级的英语。所以下次您需要纯素胡萝卜蛋糕食谱时,
5.将外部语言学习视为改善新世界的大门。例如翻译巴斯蒂安·贝蒂认为,外部语言学习就是着眼于外部语言带来的新的体验,包括“游览主题公园,观看现场表演,欣赏牛仔”换句话说,他找他想做的,好玩的事,然后把这些事变成学习外语的机会。我们很多翻译都提到了这点。和法语翻译安娜·米诺里通过看她喜欢的英语原版电影来学英语,而克罗地亚语翻译伊凡·斯达门科威克小时候看过很多年没有字幕的卡通频道,之后在5年级的时候,他突然发现自己会说英语了。所以你下次需要一个素萝卜蛋糕的食谱的时候,找一份用你想学的语言写的吧。
6.结交新朋友。与新语言进行交互非常关键-它可以教您直观地表达自己的想法,而不是在说出每个句子之前先进行心理翻译。寻找您附近的母语人士。或搜索外国笔友或在线建立语言串联,两名志愿者互相帮助练习各自的语言。
6.交新朋友。用新语言交流很关键,能教会你直接用外语表达自己的想法,而不是在脑子里翻译一遍后才说出来。在自己身边找一些说某种语言的当地人士,或者在网上找外国笔友和语伴,两个人自愿地互相帮助练习对方的语言。
7.不要担心会犯错误。使用新语言进行交流的最常见障碍之一是害怕犯错误。但是,以母语为母语的人就像在溺爱父母:您尝试以他们的语言进行交流的任何客观证据,都证明您是天才。他们会感谢您的努力,甚至会为您提供帮助。
7.不要害怕说错。外语对话最大的障碍就是害怕说错。但是新生人士就像溺爱孩子的父母一样,他们会觉得你每一次尝试说他们的语言都是你天资聪颖的客观证明。他们很欣赏你的努力,甚至将会帮助你。
紧张地与同伴交谈?尝试与年龄较小的人测试您的语言技能。德国翻译家朱迪思·马茨回忆说:“当我和一个意大利小孩聊天时,我很受鼓舞,意识到我们的意大利语水平相同。”
跟同辈交流很紧张吗?然后和比你年轻一点的人练习外语。“当我跟一个说导致的小孩聊天时,我发现他的情况水平跟我一样,我顿时非常开心,”朱迪斯·马茨回忆到。
要有耐心。您说的越多,您就越接近难以捉摸的“自然流利”的理想。
要有耐心,你说得越多,你就会越接近“像原生一样流利”这个模糊的概念。
与同龄人聊天。
跟和你年龄相仿的人聊天。
扫二维码用手机看
在线搜索
坚持第一次就把事情做对,尽力为客户提供完美的产品与服务。
Copyright©2020 北京新达雅翻译学校版权所有 京ICP备15030390号-1 技术支持:新网
北京新达雅翻译学校版权所有