欢迎光临新达雅学校官方网站 !

学员 注册  |  登录

学生工作
/
/
笔译学习:《木兰辞》许渊冲等多个英译版本欣赏

学生工作

资讯分类

资讯详情

笔译学习:《木兰辞》许渊冲等多个英译版本欣赏

  • 分类:学习园地
  • 作者:
  • 来源:英语世界公众号
  • 发布时间:2021-01-26 15:27
  • 访问量:

【概要描述】在我们埋头苦背古诗文的岁月里,一定记得这样一个少女:在家乡遭到侵犯时,她女扮男装,骑上战马,奔赴边疆,一路建功立业......花木兰这个名字,成为了最古典的女性主义符号。

笔译学习:《木兰辞》许渊冲等多个英译版本欣赏

【概要描述】在我们埋头苦背古诗文的岁月里,一定记得这样一个少女:在家乡遭到侵犯时,她女扮男装,骑上战马,奔赴边疆,一路建功立业......花木兰这个名字,成为了最古典的女性主义符号。

  • 分类:学习园地
  • 作者:
  • 来源:英语世界公众号
  • 发布时间:2021-01-26 15:27
  • 访问量:
详情

在我们埋头苦背古诗文的岁月里,一定记得这样一个少女:在家乡遭到侵犯时,她女扮男装,骑上战马,奔赴边疆,一路建功立业......花木兰这个名字,成为了最古典的女性主义符号。

我们在“万里赴戎机,关山度若飞。”中意识到木兰的豪爽英气,也在“当窗理云鬓,对镜贴花黄。”里看到她脱下戎装时的柔软,更在“同行的十二年,不知木兰是女郎。”的诗句里窥见她十多年的艰难辛与勇敢。

在女性只能相夫教子的时代里,她告诉我们,女性生来不是为了嫁人,不只有柔软,不需要遵守三从四德,也不必等待被拯救。她可以勇敢,可以强大,可以横枪跃马,可以保家卫国。

今天我们就来感受一下《木兰辞》的多版英译:

 

-译文1-

 

木兰辞木兰民谣

翻译:汪榕培

 

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

las,a!las,a!

花木兰正在编织最高级的布料。

听着,你听不到旋转的无人机。

您只会听到少女的叹息声和an吟声。

“老兄,什么想法引起了您的注意?

太好了,你怎么能不留下来?”

“我什么都没占据;

我没有什么我不能离开的。

昨晚我看到了新的招聘名单。

可汗正在召集士兵进行战斗。

十二个列表实际上是相同的。

每个清单上都有我父亲的名字。

我父亲没有大儿子。

我没有哥哥携带枪。

我去买坚固的马和垫子

以便为我父亲而战。”

 

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

朝辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

她在东部市场买了一头强壮的马。

她在西方市场买了座马鞍。

她在南方市场买了a绳。

她在北方市场买了一条长鞭子。

她在白天离开了她最亲爱的父母,

并在黄河旁过夜。

她再也听不到父母的声音,

但是只听到周围的洪灾。

她在白天离开了黄河。

傍晚到达黑山山。

她再也听不到父母的声音。

她只听到the牙周围的马声。

她走了几步路参加战争,

并与庄稼穿越丘陵和山谷。

北方的风吹响了守望者的冰雹;

寒冷的月亮照在他们的邮件外套上。

无数人死在战场上。

而其他人则带着剑和瓦来回。

 

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,

愿借明驼千里足,送儿还故乡。

爷爷闻女来,出郭相扶将。

阿姊闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

花木兰从可汗那里得到观众,

谁对英勇的“男人”做出了巨大的贡献。

花木兰受到赞誉并提供最高职位,

她可以吹嘘一堆宝藏。

她说,当被问到她想做什么时,

“法庭上的高职位不是我追求的目标。

我只想要一头骆驼和它的船员

送我回家重新开始我的生活。”

听说花木兰即将回家

她的父母手挽着手离开了院子。

听说花木兰即将回家

她的妹妹弥补了魅力。

听说花木兰即将回家

她的弟弟在农场上宰猪。

 

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,着我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

两兔傍地走,安能辨我是雄雌!

她打开东西方的房间

并坐在她的床上休息。

她首先脱下了战士的外套

然后戴上她的女性礼服和面纱。

她站在窗户旁做长发

脸上的镜子画着她的眉毛。

当她在女性阵中遇见同伴时,

他们惊讶地盯着她说:

“我们在同一个旅中作战了十二年,

但从来不知道花木兰是女仆!”

“公兔在地面上跳来跳去;

母兔眨眨眼。

当两只兔子来回奔波时,

谁知道哪个是雄鹿,哪个是母鹿?”

扫二维码用手机看

在线搜索

搜索
搜索

坚持第一次就把事情做对,尽力为客户提供完美的产品与服务。 

联系我们

电话:400-186-8888
邮箱:400186@163.com
地址:北京市海淀区车公庄西路35号院

关注我们

这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息

Copyright©2020  北京新达雅翻译学校版权所有   京ICP备15030390号-1   技术支持:新网

北京新达雅翻译学校版权所有