欢迎光临新达雅学校官方网站 !

学员 注册  |  登录

教学机构
/
/
2021年CATTI口译笔译冲刺春季网络课等你来打卡
1/1
浏览量:
1000

2021年CATTI口译笔译冲刺春季网络课等你来打卡

零售价
0.0
市场价
0.0
浏览量:
1000
产品编号
所属分类
课程中心
数量
-
+
库存:
0
1
产品描述

CATTI冲刺班

 

来了来了来了!

越复习越焦虑?

复习的材料话题越来越多,

心里反而越来越没底?

到底怎样才能顺利考过CATTI呢?

试试我们的CATTI考前冲刺学习吧!

 
 
 
 

SPRING FESTIVAL

3月22日开课,现在即可报名!

 

外文局教育培训中心新达雅学校——

第54期CATTI口笔译冲刺班来啦!

外交学院教授、前任考官授课,

系统学习考点,了解考试要求,

有学有练,针对性强,提分快,

实时互动答疑,在线实战点评,

不受时间限制,可随时看回放。

 

扫码回复:2021CATTI冲刺+姓名电话即可报名

 

 

课程优势

 

 

专业优势:
新达雅学校为专门的翻译培训机构 

专门从事多语种口笔译培训 

资源优势:
中国外文局旗下专业的翻译教育机构

直属于中国外文局教育培训中心

经验优势:
已举办CATTI培训18年,学员高通过率。

为社会培养出大批的翻译相关人才。 

 

 

课程优势

 

 

目标明确:
帮助学员了解CATTI口译考试要求并通过考试。

训练独特:
培训采用独到的训练方法,深化翻译技能训练。

导向明确:
实战为导向,完美仿照CATTI评分标准讲评。

效果保障:
全名师授课,讲练并举,指点具体,针对性强。

考试挂钩:
讲练结合提高英语能力、翻译水平和应试技巧

提高能力:
翻译理论结合,有效提高翻译实践能力

 

 

师资队伍

 

 

资深名师授课。依托外文局组织实施翻译资格证考试的资源优势;外文局专家的教学优势;授课老师教学和实战经验丰富,对CATTI考试要求把握精准。

 

口译老师

 

董建群老师:

联合国同声传译译员,中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会委员。为国际会议做同传近千场,多次为外国元首、党政界领导、联合国高层官员及世界知名科学家担任翻译。

王冰老师:
CATTI英语一级口译和笔译认证,国务院扶贫办外语专家。长期为联合国,欧盟,国家部委,跨国公司,驻华国际组织使领馆提供笔译、同传和交传的口译服务。


雷中华老师:
中国外文局教育培训中心特邀教师,北京语言大学外国语学习部MTI教育中心负责人。曾担任CATTI口译证书考试考官和多次全国口译大赛英语交传全国总决赛评委和出题专家。对CATTI考试具有深入的研究与分析。

 

姜老师:

北京第二外国语学院高级翻译学院副院长,硕士生导师,讲师。持有CATTI一级口笔译证书、同声传译证书。曾主持《交替传译》在线课程建设项目;曾在联合国驻内罗毕办事处、驻日内瓦办事处担任同传实习生;曾为拉脱维亚总统、澳大利亚南澳洲政府、联合国教科文组织、世界卫生组织、国家旅游局、山东省政府、中国现代国际关系研究院、世界休闲大会、国际儿童青少年戏剧节、北京国际风能大会、尼山论坛等多位政要/机构/会议提供口译(交传、同传)与笔译服务;出版译著一部。

 

笔译老师

 

吴庆军老师:

中国外文局教育培训中心特聘教师。外交学院英语系教授,硕士研究生导师,英国文学学会常务理事。湖南师范大学英美文学博士,英国剑桥大学英语系博士后,瑞士苏黎世詹姆斯•乔伊斯基金会访问学者,英国利兹大学英语系访问学者,美国塔尔萨大学(国际詹姆斯•乔伊斯基金会)访问学者。

 

钱老师:

中国外文局教育培训中心特聘教师,英语语言硕士,任教于北京大学英语系。曾参与多部教材编写工作,翻译译作有《谁是天生赢家》、《大作家史努比》等,曾参与全国翻译资格(水平)考试阅卷和考前辅导。 

 

闫老师:

英文编辑、副译审,CATTI英语一级笔译认证。毕业于北京外国语大学翻译理论与实践专业、 美国蒙特雷国际研究学院笔译专业。闫老师审定《中国关键词》《我从新疆来》《中国梦,谁的梦》等图书译稿,发表近30篇译文,刊登于《大学英语》《科技英语学习》《海外英语》《英语知识》等杂志,翻译《中国学位三十年》、《东盟国家教育体制及现状》等。

 

范冬妮老师:
中国外文局教育培训中心专职教师,北京大学MTI硕士,蒙特雷国际研究院访问学者,CATTI全国英语翻译专业(水平)一级笔译证书 ,具有丰富的笔译教学和实践经验,教学方式新颖、教学效果突出,深受学生喜爱。

 

底老师:

英国巴斯大学同传硕士。2005-2010年在上海杉达大学担任专业高级口译老师。在2005-2020年期间,我一直从事同声传译与文件翻译工作。曾为德国前总理施罗德、英国前首相布莱尔担任翻译,近期也有机会为1998年诺贝尔经济学奖获得者莫里斯教授、经济学家许小年担任翻译工作。

 

管老师:

中国社科院大学国际关系学院英语系讲师,北外国际中国文化研究院博士。教授的主要课程有英汉笔译、汉英笔译、会议口译、中国文化翻译。发表多篇学术论文有《从<菜根谭>的两个译本看典籍外译》、《乱世春秋里的宏儒硕学——评顾钧教授<美国第一批留学生在北京>》等。曾为环保部、团中央、北京大学、北京外国语大学等单位提供口笔译服务。

 

 

课程安排

 

 

新达雅学校CATTI课程,由精锐教师团队授课,以三级水平为起点,以二级水平为目标,帮助学员实现CATTI证书+能力双重提升! 

 

课程宗旨:

CATTI课程旨在培训学员口笔译能力,实现基本功、口笔译专项、实战、应试技能全面提升。

 

课程内容:

 

会有——

CATTI考试要求、评分标准

CATTI近年真题测试与讲评

考试热门话题随堂互动翻译练习

 

会有——

@口译班学员

口译中始译与止译的把握 

口译的语音语速与表达

听辩、短时记忆与复述、口音适应

@笔译班学员

笔译语法及真题讲解、

汉译英典型语句与长句的处理、

英译汉增补于重复、省略、切割处理

英译汉词性与成分转换 

当然还会有——

CATTI得分技巧归纳梳理

CATTI通关技能归纳,应试技巧讲练

翻译实践讲练,易错点指点

 

学习形式:

全程直播+当场圈划批改=正经高效学习

学练并举+名师指导+科学方法=三重超值

实时互动答疑,在线点评,随时连麦点赞群聊

不是普通的学习群,而是专业学校系统培训

………………

 

更多课程内容联系曹老师咨询:13366068118

 

报名方式

 

 

课程日期:2021年3月22日-5月29日

上课时间:每周一三五晚19:00-21:00,周六日9:00-12:00

上课地点: 全程线上直播

学费:口译:4800元/人

   笔译:4800元/人

现在扫码报名!

扫码回复:2021CATTI冲刺+姓名电话即可报名

联 系 人: 曹老师

手    机:13366068118(同微信)

联系电话: 010-59463151、59463152

电子邮箱:cipgxindaya@qq.com

 

云端课堂

 
 
当疫情成为常态
当云端学习成为习惯
 
在这里,一起通关顺理成文章!

 

 

未找到相应参数组,请于后台属性模板中添加

在线搜索

搜索
搜索

坚持第一次就把事情做对,尽力为客户提供完美的产品与服务。 

联系我们

电话:010-59463151
邮箱:cipgxindaya@qq.com
地址:北京市海淀区车公庄西路35号院

关注我们

这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息
这是描述信息

Copyright©2020  北京新达雅翻译学校版权所有   京ICP备15030390号-1   技术支持:新网

北京新达雅翻译学校版权所有